Athigaram 3
Kural- 0028
அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram: நீத்தார் பெருமை/The Greatness of Ascetics/Neeththaar Perumai 3
இயல்/ChapterGroup/Iyal: பாயிரவியல்/Prologue/Paayiraviyal 1
பால்/Section/Paal: அறத்துப்பால்/Virtue/Araththuppaal 1
Kural in Tamil:
நிறைமொழி மாந்தர் பெருமை நிலத்து
மறைமொழி காட்டி விடும்.
Kural in English Transliteration:
Niraimozhi Maandhar Perumai Nilaththu
Maraimozhi Kaatti Vitum.
Couplet Explanation:
The hidden words of the men whose words are full of effect, will shew their greatness to the world.
மு.வ உரை:
பயன் நிறைந்த மொழிகளில் வல்ல சான்றோரின் பெருமையை, உலகத்தில் அழியாமல் விளங்கும் அவர்களுடைய மறைமொழிகளே காட்டிவிடும்.
சாலமன் பாப்பையா உரை:
நிறைவான வாக்குப் பெருமை உடைய மேன் மக்களின் உயர்வை, அவர்கள் இவ்வுலகில் சொன்ன மந்திரச் சொற்களே அடையாளம் காட்டிவிடும்.
கலைஞர் உரை:
சான்றோர்களின் பெருமையை, இந்த உலகில் அழியாமல் நிலைத்து
நிற்கும் அவர்களது அறவழி நூல்களே எடுத்துக் காட்டும்.
Rev. Dr. G.U.Pope Translations:
The might of men whose word is never vain,
The ‘Secret word’ shall to the earth proclaim.
Yogi Shuddhananda Translations:
Full-worded men by what they say,
Their greatness to the world display.
Easy reading Thirukurral by Parimelazhagar :
“நிறைமொழி மாந்தர் பெருமை நிலத்து
மறைமொழி காட்டி விடும்.”
நிறை மொழி மாந்தர் பெருமை நிலத்து
மறை மொழி காட்டி விடும்.
தொடரமைப்பு:
நிறை மொழி மாந்தர் பெருமை நிலத்து மறை மொழி காட்டி விடும்.
- பரிமேலழகர் உரை:
- (இதன்பொருள்) நிறைமொழிமாந்தர் பெருமை = நிறைந்த மொழியினை உடைய துறந்தாரது பெருமையை;
- நிலத்து மறைமொழி ♦ காட்டி விடும் = நிலவுலகத்தின் கண் (அவர் ஆணையாகச் சொல்லிய) மந்திரங்களே (கண்கூடாகக்) காட்டும்.
- பரிமேலழகர் உரை விளக்கம்:
- ‘நிறைமொழி’ என்பது அருளிக் கூறினும், வெகுண்டு கூறினும் அவ்வப் பயன்களைப் பயந்தேவிடும் மொழி.
- ‘காட்டுதல்’, பயனான் உணர்த்துதல்.
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.