Thirukkural-0038

Athigaram 4 Kural- 0038 அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram: அறன் வலியுறுத்தல்/Assertion of the Strength of Virtue/Aran Valiyuruththal இயல்/ChapterGroup/Iyal: பாயிரவியல்/Prologue/Paayiraviyal 1 பால்/Section/Paal: அறத்துப்பால்/Virtue/Araththuppaal 1 Kural in Tamil: வீழ்நாள் படாஅமை நன்றாற்றின் அஃதொருவன் வாழ்நாள் வழியடைக்கும் கல். Kural in English Transliteration: Veezhnaal Pataaamai Nandraatrin Aqdhoruvan Vaazhnaal Vazhiyataikkum Kal. Couplet Explanation: If one allows no day to pass without some good being done, his… Continue reading Thirukkural-0038

Thirukkural-0037

Athigaram 4 Kural- 0037 அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram: அறன் வலியுறுத்தல்/Assertion of the Strength of Virtue/Aran Valiyuruththal இயல்/ChapterGroup/Iyal: பாயிரவியல்/Prologue/Paayiraviyal 1 பால்/Section/Paal: அறத்துப்பால்/Virtue/Araththuppaal 1 Kural in Tamil: அறத்தா றிதுவென வேண்டா சிவிகை பொறுத்தானோ டூர்ந்தான் இடை. Kural in English Transliteration: Araththaaru Ithuvena Ventaa Sivikai Poruththaanotu Oorndhaan Itai. Couplet Explanation: The fruit of virtue need not be described in books; it may be… Continue reading Thirukkural-0037

Thirukkural-0036

Athigaram 4 Kural- 0036 அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram: அறன் வலியுறுத்தல்/Assertion of the Strength of Virtue/Aran Valiyuruththal இயல்/ChapterGroup/Iyal: பாயிரவியல்/Prologue/Paayiraviyal 1 பால்/Section/Paal: அறத்துப்பால்/Virtue/Araththuppaal 1 Kural in Tamil: அன்றறிவாம் என்னாது அறஞ்செய்க மற்றது பொன்றுங்கால் பொன்றாத் துணை. Kural in English Transliteration: Andrarivaam Ennaadhu Aranjeyka Matradhu Pondrungaal Pondraath Thunai. Couplet Explanation: Defer not virtue to another day; receive her now; and at the dying… Continue reading Thirukkural-0036

Thirukkural -0033

Athigaram 4 Kural- 0033 அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram: அறன் வலியுறுத்தல்/Assertion of the Strength of Virtue/Aran Valiyuruththal இயல்/ChapterGroup/Iyal: பாயிரவியல்/Prologue/Paayiraviyal 1 பால்/Section/Paal: அறத்துப்பால்/Virtue/Araththuppaal 1 Kural in Tamil: ஒல்லும் வகையான அறவினை ஓவாதே செல்லும்வாய் எல்லாஞ் செயல். Kural in English Transliteration: Ollum Vakaiyaan Aravinai Ovaadhe Sellumvaai Ellaanj Cheyal. Couplet Explanation: As much as possible, in every way, incessantly practise virtue. மு. வரதராசன் உரை:… Continue reading Thirukkural -0033

Thirukkural -0032

Athigaram 4 Kural- 0032 அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram: அறன் வலியுறுத்தல்/Assertion of the Strength of Virtue/Aran Valiyuruththal இயல்/ChapterGroup/Iyal: பாயிரவியல்/Prologue/Paayiraviyal 1 பால்/Section/Paal: அறத்துப்பால்/Virtue/Araththuppaal 1 Kural in Tamil: அறத்தினூஉங் காக்கமும் இல்லை அதனை மறத்தலின் ஊங்கில்லை கேடு. Kural in English Transliteration: Araththinooungu Aakkamum Illai Adhanai Maraththalin Oongillai Ketu. Couplet Explanation: There can be no greater source of good than (the practice of) virtue;… Continue reading Thirukkural -0032

Thirukkural -0031

Athigaram 4 Kural- 0031 அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram: அறன் வலியுறுத்தல்/Assertion of the Strength of Virtue/Aran Valiyuruththal இயல்/ChapterGroup/Iyal: பாயிரவியல்/Prologue/Paayiraviyal 1 பால்/Section/Paal: அறத்துப்பால்/Virtue/Araththuppaal 1 Kural in Tamil: சிறப்பீனும் செல்வமும் ஈனும் அறத்தினூஉங்கு ஆக்கம் எவனோ உயிர்க்கு. Kural in English Transliteration: Sirappu Eenum Selvamum Eenum Araththinooungu Aakkam Evano Uyirkku. Couplet Explanation: Virtue will confer heaven and wealth; what greater source of happiness can… Continue reading Thirukkural -0031